oi kawinas tive que fazer esta postagem com urgencia ..pra eu terminar
a outra postagem anterior kkkk .... poisé está pot é muito importante vc saber ... porque aqui tem um pequeno guia de o que fazer quando vc chegar no japão ... por isso que esta post não pode passar despercebido por vc .... tá chega de blá blá blá ...estão aki :
Ao
Chegar ao Japão
Os
Consulados do Brasil no exterior são repartições dedicadas à prestação de
assistência aos brasileiros e estão de portas abertas a você para ajudá-lo. Procure
registrar-se nos Consulados brasileiros logo ao chegar ao Japão. É
importante que os Consulados saibam onde você está para melhor assisti-lo,
sobretudo em casos de terremotos. Os endereços e telefones são os seguintes:
Consulado-Geral
em Tóquio
Gotanda
Fuji Bldg. 2F, Higashi-Gotanda 1-13-12
Shinagawa-ku, Tokyo (141)
Tel. (03) 5488-5451 - Fax: (03) 5488-5458
Deverão
registrar-se no Consulado em Tóquio os brasileiros domiciliados em Akita,
Aomori, Chiba, Fukushima, Gunma, Hokkaido, Ibaraki, Iwate, Kanagawa, Miyagi,
Nagano, Niigata, Saitama, Tochigi, Tokyo, Yamagata e Yamanashi.
Consulado-Geral
em Nagóia
Shirakawa
Daihachi Bldg. 2F, 10-29, Marunouchi 1-Chome,
Naka-Ku, Nagoya-shi, Aichi-ken (460)
Tel. (052) 222-1077/1078 - Fax. (052) 222-1079
Ao
Consulado de Nagóia, deverão dirigir-se os brasileiros com domicílio em
Aichi, Ehime, Fukui, Fukuoka, Gifu, Hiroshima, Hyogo, Ishikawa, Kagawa,
Kagoshima, Kochi, Kumamoto, Kyoto, Mie, Miyazaki, Nagasaki, Nara, Oita, Okayama,
Okinawa, Osaka, Saga, Shiga, Shimane, Shizuoka, Tokushima, Tottori, Toyama,
Wakayama e Yamaguchi.
Não
deixe seu passaporte com terceiros
O
passaporte é documento de propriedade do Governo brasileiro e não pode ser
retido por ninguém que não seja seu portador de direito. A retenção de
passaporte por empregadores é ilegal. Para evitar perda ou extravio, procure
portar sempre cópia de seu passaporte, deixando o original em lugar seguro.
Tome
cuidado com seu contrato de trabalho no Japão
Muitos
brasileiros aceitam contrato de trabalho verbal, que é válido no Japão. Mesmo
assim, para sua maior segurança, procure assinar contrato sempre com tradução
para o português, caso você não fale japonês. Exija do empregador cópia do
contrato. Ao elaborar seu contrato de trabalho esteja seguro de que nele estão
especificados o montante do salário mensal, valor da hora extra, duração da
jornada de trabalho, dias de descanso, férias, duração do contrato e o
fornecimento de alojamento e refeição. Preste atenção aos descontos em seu
salário. Há empregadores que fazem descontos abusivos e ilegais. Nunca assine
contrato em branco.
Cuidado
com o preço da sua passagem para o Japão
Muitas
empreiteiras cobram preços exorbitantes pela passagem aérea para o Japão.
Antes de aceitar o financiamento de sua passagem, procure verificar se não está
sendo explorado. Não assine notas promissórias ou confissões de dívida cujo
valor lhe pareça abusivo. Mantenha consigo a sua passagem de volta para o
Brasil. Há casos em que as passagens em mãos de terceiros não são devolvidas
ao titular.
Não
fique sem seguro saúde
Ele
é indispensável caso você fique doente, já que as despesas médicas e
hospitalares no Japão são muito altas. É obrigação de seu empregador
inscrevê-lo no seguro-saúde. Há dois sistemas: o seguro nacional de saúde,
garantido pelas Prefeituras (Kokumim Kenko Hoken) e o seguro social, que
é de responsabilidade da empresa privada (Shakai Hoken). Procure seus
direitos e exija o cumprimento dos mesmos.
Acidente
de trabalho
Todas
as empresas são obrigadas a cadastrar seus funcionários no Sistema de Seguro
Contra Acidente de Trabalho (Rosai Hoken). Certifique-se de que seu
empregador já o cadastrou.
Visto
para ficar no Japão
Muitos
empregadores cobram quantias exorbitantes para tramitar o visto junto à Imigração
japonesa. Saiba que você poderá sozinho obter seu visto, pagando apenas as
taxas exigidas pelo Governo japonês. Se você não fala japonês, os seguintes
escritórios de imigração têm atendimento em português:
Tokyo:
(03) 3213-8523-27
Kanagawa: (045) 651-2851-52
Nagoya: (052) 973-0441-42
Osaka: (06) 774-3409-10
Está
desempregado no Japão?
Quando
da vinda para trabalhar no Japão, o ideal é procurar no Brasil o Centro de
Informação e Apoio ao Trabalhador no Exterior (CIATE), órgão
vinculado aos Ministérios do Trabalho brasileiro e japonês. O CIATE pode ajudá-lo,
gratuitamente, a encontrar trabalho seguro no Japão, sem a intermediação de
"empreiteiros". O endereço do CIATE é: Rua São Joaquim 381,
primeiro andar, Liberdade, CEP 01508-900, São Paulo. Telefone: (011) 278-0275.
Fax: (011) 279-1982.
Se você foi demitido de seu emprego no Japão, deixou de receber o salário
devido, tem de pagar multa ou tem qualquer outro problema na área trabalhista,
saiba que há, no Japão, vários centros de atendimento ao brasileiro, em
português, e com serviços gratuitos, como os abaixo listados:
Instituições
japonesas
O
Governo japonês também dispõe de instituições voltadas à prestação de
assistência na área trabalhista, com atendimento gratuito, em português.
O Centro de Assistência de Empregos para Nikkeis, com vários escritórios em
todo o Japão, ajuda você a encontrar emprego e a resolver problemas com seu
empregador.
Centro
de Assistência de Empregos para Nikkeis
Tóquio:
Edifício
NSK, Segundo andar, 2-27-3
Taito Taito-Ku, Tóquio (110)
TEL. (03) 3836-1090 - FAX (03) 3836-1096
Nagóia:
Edifício
Kajiura Tex, Segundo andar, 4-10-40
Oosu, Naka-Ku Nagoya-Shi, Aichi-Ken (460)
TEL. (052) 243-4741 - FAX - (052) 243-4745
O
Centro possui também escritórios nas seguintes províncias: Tochigi, Saitama,
Gunma, Chiba, Kanagawa, Shizuoka, Gifu e Osaka. Os endereços poderão ser
obtidos nos Escritórios de Tóquio e Nagóia acima relacionados.
Se
você ficar doente e não souber falar japonês
Procure
o Disque-Saúde, pelo telefone 0120-050062. Esse sistema poderá
dar-lhe orientação gratuita, através de médicos brasileiros, sobre diagnóstico
de enfermidades e indicação de médicos e hospitais que poderão prestar-lhe
atendimento.
Fique também atento à Caravana da Saúde, grupo voluntário de médicos,
dentistas e psicólogos brasileiros, que prestam atendimento gratuito em
visitas às províncias do Japão. A Caravana anuncia seu itinerário nos
jornais de língua portuguesa, sempre com antecedência.
Uma
palavra amiga
Se
você se sentir só e não tiver com quem conversar, saiba que a Linha de
Atendimento aos Latinos (LAL), telefone (0120) 66-2488, oferece a
você uma palavra amiga, em português, gratuitamente. O atendimento é
prestado por profissionais qualificados, respeitando seu anonimato. Horário:
Quarta-Feira das 10:00 às 21:00 e Sábado das 12:00 às 21:00.
pois então espero que você tenha lido tudo :) .....
fim...
creditos:
site:http://www.noticiasdobrasil.com.br/guiadeapoio.htm
editora: blogger
autora: sakura yui
Nenhum comentário:
Postar um comentário